Катя (anakity) wrote,
Катя
anakity

Перевод ощущений в слова
Не дается мне, как ни крути
То ли беден мой бедный словарь,
То ли в чувствах я сбилась с пути
Как в себе отыскать толмача
Чтоб помог с переводом таким?
Или может быть лучше молчать,
Оставляя разгадки другим?
Tags: стихи
Subscribe

  • Встал поутру … приведи в порядок свою планету...(с)

    Такой шум в сети стоит по поводу раздельного сбора мусора, хоть уши затыкай. Одни вопят – я за мусор плачУ, вот пусть там и сортируют, другие еще…

  • (no subject)

    «Каждому воздастся по вере его». Это, наверное, вот о чем. Когда человек все ближе и ближе подходит к последней черте, конечно, ему страшно. Потому…

  • (no subject)

    Наверное, это уже все знают давно, а я, как обычно, со своим велосипедом. В разное время жизни люди живут с разным приоритетным вектором. Например,…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • Встал поутру … приведи в порядок свою планету...(с)

    Такой шум в сети стоит по поводу раздельного сбора мусора, хоть уши затыкай. Одни вопят – я за мусор плачУ, вот пусть там и сортируют, другие еще…

  • (no subject)

    «Каждому воздастся по вере его». Это, наверное, вот о чем. Когда человек все ближе и ближе подходит к последней черте, конечно, ему страшно. Потому…

  • (no subject)

    Наверное, это уже все знают давно, а я, как обычно, со своим велосипедом. В разное время жизни люди живут с разным приоритетным вектором. Например,…